metamorfosis.

EXPLORING QUEER ECOLOGY & DEGROWTH
2nd EDITION 4/5/6 OCTOBER 2024


EMBODIED ECOLOGIES


[EN] Dance with nature and explore the intimate connection between your body and the environment around you through embodied ecology. The approach of embodied ecology to environmental consciousness embraces somatic experiences as a gateway to understanding and nurturing a profound sense of harmony with nature.


[ES] Baila con la naturaleza y explora una conexión íntima entre tu cuerpo y el entorno que te rodea a través de la ecología corporal. El enfoque de la ecología corporal hacia la conciencia ambiental abraza experiencias somáticas como camino para comprender y nutrir un profundo sentido de armonía con la naturaleza. 

[CAT] Ballar amb la natura i explorar la connexió íntima entre el teu cos i l'entorn que t'envolta a través de l'ecologia corporal. L'enfocament de l'ecologia corporal cap a la consciència ambiental abraça les experiències somàtiques com un camí per comprendre i nodrir un profund sentit d'harmonia amb la natura.

Workshop Moving and Listening Session


Friday 12.00-14.00 (eng) I 15:30-17:30 (esp/cat)[Yoga Room to Forest] with Emma, Meditative moving and reflection


[EN] In this movement workshop we will tune into our bodies, each other and our surroundings using our senses as allies. We will learn basic listening skills that can help us take care of our own bodies in our day-to-day and connect with each other in a more embodied way. We will also explore different ways of relating to the spaces we inhabit in order to deepen our awareness of our interconnectedness. At the end, we will have time to reflect upon these experiences together. 

Viernes
12.00-14.00 (eng) & 15:30-17:30 (esp/cat)[Dome]
con Emma, Movimiento meditativo y reflexión


[ES] En este taller de movimiento, sintonizaremos nuestros cuerpos, unos con otros y con nuestro entorno utilizando nuestros sentidos como aliados. Aprenderemos habilidades básicas de escucha que nos ayudarán a cuidar de nuestros propios cuerpos en nuestra vida cotidiana y a conectarnos con los demás de una manera más encarnada. También exploraremos diferentes formas de relacionarnos con los espacios que habitamos para profundizar nuestra conciencia de nuestra interconexión. Al final, tendremos tiempo para reflexionar sobre estas experiencias juntos.


Divendres
12.00-14.00 (eng) & 15:30-17:30 (esp/cat)[Dome]
amb Emma, Moviment meditatiu i reflexió

[CAT] En aquest taller de moviment, sintonitzarem els nostres cossos, uns amb altres i amb el nostre entorn utilitzant els nostres sentits com a aliats. Aprendrem habilitats bàsiques d'escolta que ens ajudaran a cuidar dels nostres propis cossos en el nostre dia a dia i a connectar amb els altres d'una manera més encarnada. També explorarem diferents formes de relacionar-nos amb els espais que habitatgem per aprofundir la nostra consciència de la nostra interconnexió. Al final, tindrem temps per reflexionar sobre aquestes experiències junts.



Workshop
Involutionist Tactics

Saturday 12:00-14:00 I 15:30-17:30 (esp. & eng. translation) [Dome]
with Malén



[EN] Awareness and deceleration practices from an eco-somatic activism: We will immerse ourselves in the experience of the relational life of different living organisms in search of metaphors and resources for the gestation of other possible stories. The embodiment of primitive stages and relational morphologies that are more than human and pre-normative as a way to suspend anthropocentric logics. Focusing on coevolution - among beings from different kingdoms, as in symbiosis processes - involution enhances the evolution of life and death on earth. From somatic practice we approach movement and touch as a sensory base in relational intimacy processes between sensitive tissues and in the fluid space between them. Being and inhabiting another body, losing the human form, from the power of the soft and vulnerable.

[easy language] Learning to pay attention and slow down through eco-body activism: We'll explore how different living things interact and find inspiration for new stories. We'll also look at early stages and relationships that aren't just human, to step away from focusing only on people. We'll pay attention to how different beings help each other evolve, like plants and animals working together. Through physical practice, we'll learn about movement and touch in close connections between living things. We'll even try experiencing different bodies and forms.

Sábado
12:00-14:00 & 15:30-17:30 (esp. con traducción al inglés)[Dome]
con Malén

[ES] Nos sumergiremos en la experiencia de la vida relacional de diferentes organismos vivos en busca de metáforas y recursos para la gestación de otras historias posibles. La encarnación de estadios primitivos y morfologías relacionales más que humanas y prenormativas como forma de suspender lógicas antropocéntricas. Centrándose en la coevolución - entre seres de diferentes reinos, como en los procesos de simbiosis - la involución potencia la evolución de la vida y la muerte en la tierra. Desde la práctica somática abordamos el movimiento y el tacto como base sensorial en procesos de intimidad relacional entre tejidos sensibles y en el espacio fluido entre ellos. Ser y habitar otro cuerpo, perder la forma humana, del poder de lo blando y vulnerable.

[lenguaje sencillo] Aprendiendo a prestar atención y a disminuir la velocidad a través del activismo eco-corporal: Vamos a entender cómo se relacionan seres vivos y a encontrar ideas para crear nuevas historias. También veremos etapas tempranas y relaciones que no son solo humanas, para alejarnos de pensar solo en las personas. Prestaremos atención a cómo diferentes seres ayudan a evolucionar entre sí, como plantas y animales que colaboran. A través de la práctica física, aprenderemos sobre el movimiento y el tacto en conexiones cercanas entre seres vivos. Incluso experimentaremos con diferentes cuerpos y formas.

Dissabte
12:00-14:00 & 15:30-17:30 (esp. amb traducció a l'anglès)[Dome]
amb Malén

[CAT] Ens submergirem en l'experiència de la vida relacional de diferents organismes vius a la recerca de metàfores i recursos per a la gestació d'altres històries possibles. L'encarnació d'estadis primitius i morfologies relacionals més que no pas humanes i prenormatives com a forma de suspendre lògiques antropocèntriques. Centrant-se en la coevolució - entre éssers de diferents regnes, com en els processos de simbiosi - la involució potencia l'evolució de la vida i la mort a la terra. Des de la pràctica somàtica abordem el moviment i el tacte com a base sensorial en processos d'intimitat relacional entre teixits sensibles i en l‟espai fluid entre ells. Ser i habitar un altre cos, perdre la forma humana, del poder del que és tou i vulnerable.


[llenguatge senzill] Aprenent a prestar atenció i a reduir la velocitat mitjançant l'activisme eco-corporal: Explorarem com interactuen els éssers vius i trobarem inspiració per a noves històries. També analitzarem etapes primerenques i relacions que no són només humanes, per allunyar-nos de centrar-nos només en les persones. Prestarem atenció a com diferents éssers s'ajuden a evolucionar, com ara plantes i animals que col·laboren. Mitjançant la pràctica física, aprendrem sobre el moviment i el tacte en connexions properes entre éssers vius. Fins i tot experimentarem amb diferents cossos i formes.



HYBRID TREE


Sunday 15.30-17.30 (eng/esp) [Forest] with Soléne, Workshop


[EN] Perhaps by imagining the transmutation of our own body into other animals or plants, we could take better care of ourselves and the planet? Turn yourself into a tree. Which tree would you choose? What is your emotional connection with the tree? Can you find similarities between your body and that of your chosen tree? By blending art, nature and personal connection, this workshop aims to inspire participants to deepen their understanding of their relationship with the environment. Nurturing an imaginative body, the hybrid tree, is a process that invites fresh perspectives and encourages new narratives to emerge. By envisaging possible futures on earth through the multiplicity of life's intimate experiences, art becomes a means of building ecological awareness and enabling us to reimagine our place in the world.

Domingo
15.30-17.30 (ing/esp)[Bosque]
con Solène, Taller


[ES] ¿Quizás al imaginar la transmutación de nuestro propio cuerpo en otros animales o plantas, podríamos cuidarnos mejor a nosotros mismos y al planeta? Conviértete en un árbol. ¿Qué árbol elegirías? ¿Cuál es tu conexión emocional con el árbol? ¿Puedes encontrar similitudes entre tu cuerpo y el del árbol que has elegido? Al combinar arte, naturaleza y conexión personal, este taller tiene como objetivo inspirar a los participantes a profundizar en su comprensión de su relación con el medio ambiente. Nutrir un cuerpo imaginario, el árbol híbrido, es un proceso que invita a perspectivas frescas y fomenta la aparición de nuevas narrativas. Al visualizar posibles futuros en la Tierra a través de la multiplicidad de experiencias íntimas de la vida, el arte se convierte en un medio para construir la conciencia ecológica y nos permite reimaginar nuestro lugar en el mundo.

Diumenge
15.30-17.30 (ang/esp)[Bosc]
amb Solène, Taller

[CAT] Potser, imaginant la transmutació del nostre propi cos en altres animals o plantes, podríem cuidar-nos millor a nosaltres mateixos i al planeta? Converteix-te en un arbre. Quin arbre triaries? Quina és la teva connexió emocional amb l'arbre? Pots trobar semblances entre el teu cos i el de l'arbre que has triat? Mitjançant la combinació d'art, natura i connexió personal, aquest taller té com a objectiu inspirar els participants a aprofundir en la seva comprensió de la seva relació amb el medi ambient. Nurtint un cos imaginari, l'arbre híbrid, és un procés que convida a noves perspectives i fomenta l'aparició de noves narratives. En visualitzar possibles futurs a la Terra a través de la multiplicitat d'experiències íntimes de la vida, l'art esdevé un mitjà per construir la consciència ecològica i ens permet reimagineu el nostre lloc en el món.



(UN)GRIND: Collective movement session against productivity 


Saturday 12.00-14.00 (esp) [Yoga Room] with Amaia


[EN] (UN)GRIND! is a movement session created out of the need to deal with the impact of hyperproductivity on the body. Parcela de Tierra facilitates an introspective ass-shaking session, where shared movement and conversations help trace and resist the hamster wheel.

[ES] (DES)MOLIENDO! es una sesión de movimiento creada para hacer frente al impacto de la hiperproductividad en el cuerpo. Parcela de Tierra facilita una sesión introspectiva de sacudida de trasero, donde el movimiento compartido y las conversaciones ayudan a rastrear y resistir la rueda de hámster.


[CAT] (DES)MOLTURA! és una sessió de moviment creada per fer front a l'impacte de la hiperproductivitat sobre el cos. Parcela de Terra facilita una sessió introspectiva d'agitació de natges, on el moviment compartit i les converses ajuden a rastrejar i resistir la roda d'hamsters.